Tricky Romanian Pronunciations That Challenge English Speakers

Hero image for Tricky Romanian Pronunciations That Challenge English Speakers

Romanian looks deceptively familiar to English speakers - until you try to say it out loud. Suddenly, letters like 'ș' and 'ț' turn into tongue-twisting nightmares. Here’s the lowdown on the sounds that’ll trip you up, and how to actually pronounce them without sounding like a malfunctioning robot.

1. The Infamous 'Ă' and 'Â/Î'

First up: the schwa-like 'ă' and its more sinister cousins 'â' and 'î'. These aren’t just decorative hats on vowels - they change the sound entirely.

ă

/ə/

schwa

A short, neutral vowel sound, like the 'a' in 'about'. Try saying 'uh' quickly and you’re close.

â/î

/ɨ/

close central unrounded vowel

This one’s trickier - it’s like the 'i' in 'roses' but deeper in the throat. Imagine a cross between 'uh' and 'ee' while being mildly strangled.
Pro tip: 'â' and 'î' are the same sound. The spelling difference is purely historical. Don’t overthink it.

2. The Diacritic Duo: 'Ș' and 'Ț'

These aren’t just 's' and 't' with fancy commas underneath. They’re entirely different sounds, and getting them wrong can lead to awkward mix-ups.

ș

/ʃ/

sh

Like the 'sh' in 'shoe'. Easy enough, but English speakers often forget the diacritic and default to a regular 's'.

ț

/t͡s/

ts

A sharp 'ts' sound, as in 'cats'. Mispronounce this, and 'frate' (brother) becomes 'frate' (a very different word).
  • Wrong: 'sare' (salt) → 'șare' (not a word)
  • Wrong: 'tare' (hard) → 'țare' (also not a word)

3. The 'R' That Rolls Too Much

Romanian 'r' is rolled, but not like Spanish or Italian. It’s a single tap, like the 'tt' in 'butter' in American English. Overdo it, and you’ll sound like a cartoon pirate.

r

/r/

alveolar tap

A quick, light tap of the tongue against the roof of the mouth. Think 'dd' in 'ladder'.

4. The 'J' That’s Not What You Think

Romanian 'j' is the French 'j' or the 's' in 'measure'. English speakers often default to the hard 'j' in 'jump', which is wrong.

j

/ʒ/

zh

Like the 's' in 'pleasure'. Say 'Jacques' with a French accent, and you’re halfway there.
  • Wrong: 'joc' (game) pronounced like 'jock'
  • Right: 'joc' sounds like 'zhok'

5. The Vowel Trio: 'EA', 'IA', 'IE'

These vowel combinations aren’t diphthongs - they’re pronounced as separate syllables. English speakers tend to smush them together, which sounds off.

ea

/ja/

eh-ah

Two distinct sounds: 'eh' followed by 'ah'. 'Bea' (to drink) is 'beh-ah', not 'bee-uh'.

ie

/ˈije/

ee-eh

'ee' followed by 'eh'. 'Piele' (skin) is 'pee-eh-leh', not 'peel'.
Bonus fact: 'i' before another vowel often acts as a semi-consonant, like the 'y' in 'yes'. 'Iarnă' (winter) is 'yar-nuh', not 'ee-ar-nuh'.

Practice Makes Less Awkward

The best way to nail these sounds? Listen to native speakers and mimic them. Check out our guide on creative ways to practice Romanian daily for more tips. And if you’re feeling brave, try faking a Romanian accent for fun - it’s surprisingly effective.

Got a Romanian word that’s been butchering your tongue? Drop it in the comments, and we’ll decode it for you.

You might also like

Preview for Crafting a Persian Language Study Plan That Works

Crafting a Persian Language Study Plan That Works

4 min read25/10/2025
Preview for How to Flirt in Polish: Phrases to Win Hearts

How to Flirt in Polish: Phrases to Win Hearts

4 min read01/11/2025
Preview for The Rhythmic Appeal of Brazilian Portuguese Accent

The Rhythmic Appeal of Brazilian Portuguese Accent

3 min read25/10/2025
Preview for Top 15 Klingon Insults for Epic Debates with Star Trek Fans

Top 15 Klingon Insults for Epic Debates with Star Trek Fans

4 min read06/11/2025