Traversing Time: Applying Shakespearean English Today

Hero image for Traversing Time: Applying Shakespearean English Today

Listen well, ye eager tongues: Shakespearean English is not merely a collection of archaic words and theatrical flourishes. It is a living, breathing relic of Early Modern English, and if thou dost misuse it, thou’lt look a proper ninny. This guide shall spare thee that fate.

What Shakespearean English Actually Is (And Isn’t)

First, dispel this ludicrous notion that Shakespearean English is Old English. It isn’t. Old English is Beowulf territory - full of ‘þæt’ and ‘hwæt’ - utterly unintelligible to modern ears. Shakespeare’s language, by contrast, is Early Modern English. It’s the bridge between Chaucer and thee.

Early Modern English

/ˈɜːli ˈmɒdən ˈɪŋɡlɪʃ/
The stage of the English language used from the late 15th to the late 17th century, characterised by the Great Vowel Shift, standardisation of spelling, and the works of Shakespeare and the King James Bible.
If thou dost prattle about ‘forsooth’ and ‘prithee’ without understanding their context, thou art but a jester in a doublet.

Common Pitfalls (And How to Avoid Them)

  • Misusing ‘thou’ and ‘you’: ‘Thou’ was informal, ‘you’ formal. Calling thy boss ‘thou’ would be as insulting as calling them ‘matey’ in a board meeting.
  • Overdoing the -eth and -est endings: Not every verb needs them. ‘He goeth’ is correct; ‘he walketh to the shoppeth’ is absurd.
  • Inventing words: Shakespeare coined terms like ‘eyeball’ and ‘bedroom’, but that doesn’t mean thou canst slap ‘-eth’ on ‘selfie’ and call it authentic.

When (And How) to Use Shakespearean English Today

There are precisely three scenarios where Shakespearean English is acceptable:

  1. Theatre and performance (obviously).
  2. Historical reenactments, provided thou hast done thy research.
  3. Deliberate, sparing humour - e.g., texting ‘Wherefore art thou latte?’ to a tardy friend.

For further inspiration, see our guide to Shakespearean greetings or 12 Shakespearean ways to say ‘goodbye’.

Why It Matters

Shakespearean English isn’t just a party trick. It’s a window into the evolution of language. Misusing it isn’t just embarrassing - it’s a disservice to history. If thou must dabble, do it right. Or, as the man himself wrote: ‘This above all: to thine own self be true.’ (Even if ‘thine own self’ is a pretentious git.)

Prithee

/ˈprɪði/

Please

A contraction of ‘I pray thee’, used to make polite requests. Not a substitute for every modern ‘please’ - unless thou fancysounding like a walking anachronism.
Final warning: If thou dost insist on peppering thy speech with ‘verily’ and ‘forsooth’, prepare to be mocked. Verily.

You might also like

Preview for Top 12 Czech Slang Terms for Casual Chats

Top 12 Czech Slang Terms for Casual Chats

3 min read29/09/2025
Preview for The Art of Small Talk in Estonian: Breaking the Ice

The Art of Small Talk in Estonian: Breaking the Ice

4 min read16/09/2025
Preview for 10 Essential Dutch Greetings for Daily Conversations

10 Essential Dutch Greetings for Daily Conversations

3 min read31/08/2025
Preview for Finnish Fairy Tales: Key Words and Phrases

Finnish Fairy Tales: Key Words and Phrases

4 min read30/08/2025