Welsh place names look intimidating, but they’re not designed to torture tourists. They follow clear rules - once you know them, you’ll stop mangling ‘Ynysybwl’ and start saying it like someone who actually lives there. Here’s how it works.
The Welsh Alphabet: It’s Not English
First, forget English pronunciation. Welsh uses the same letters but sounds wildly different. Here’s the crash course:
- ‘Ll’ is not ‘L’. It’s a voiceless alveolar lateral fricative - meaning you hiss like a cat while saying ‘L’. Try it: Llanelli (Hla-neh-hlee).
- ‘Dd’ is ‘th’ as in ‘this’. So Pontarddulais is Pontar-thi-lice, not ‘Pontar-doo-lay’.
- ‘F’ is ‘v’. Aberfan? That’s ‘Abervan’.
- ‘W’ and ‘Y’ are vowels. ‘W’ sounds like ‘oo’ in ‘book’, ‘Y’ like ‘uh’ (or ‘ee’ at the end of words). Cwmbran is ‘Coom-bran’.
The Stress Rule: No Guessing
Welsh is predictable. The stress always falls on the penultimate (second-to-last) syllable. Always. No exceptions. So:
- Caerphilly = ‘care-FILL-ee’, not ‘CAER-filly’.
- Merthyr Tydfil = ‘MERR-thur TUD-vil’.
Common Place Name Patterns
Welsh place names aren’t random. They’re descriptive. Here’s the cheat sheet:
Llan
/ɬan/“Church”
Aber
/ˈabɛr/“Estuary”
Pen
/pɛn/“Head/Top”
Practice Like a Pro
Here’s how to drill it into your brain:
- Listen to native speakers. BBC Radio Cymru is free online. Mimic them.
- Break names into chunks. Ynysybwl = ‘Uh-niss-uh-bool’. Not ‘Yin-iss-ee-bowl’.
- Use Forvo or Welsh pronunciation guides. Hearing it matters more than reading about it.
Final Reality Check
Locals won’t expect perfection, but they’ll appreciate the effort. And if you nail ‘Llwyndafydd’ or ‘Eglwyswrw’, you’ll earn instant respect. Now go forth and stop saying ‘Swan-sea’ for Abertawe.



