10 Must-Know Croatian Idioms and Their Origins

Hero image for 10 Must-Know Croatian Idioms and Their Origins

Croatian idioms, much like the country’s coastline, are rich, winding, and occasionally baffling to outsiders. These expressions, often rooted in history, agriculture, or folklore, reveal the linguistic creativity of Croatian speakers. Below is a curated selection of idioms that are indispensable for understanding everyday conversation, along with their etymological backstories.

1. Biti u nečijim kapama

Biti u nečijim kapama

/biti u neʧijim kapama/

To be in someone’s shoes

Literally translating to 'to be in someone’s caps', this idiom mirrors the English 'to be in someone’s shoes'. It originates from the 19th century when 'kape' (caps) were a common headwear, symbolising one’s identity or social role.

2. Pusiti kao zmaj

Pusiti kao zmaj

/puʃiti kao zmaj/

To smoke like a dragon

A vivid metaphor for heavy smoking, this phrase draws from Slavic mythology, where dragons ('zmaj') were often depicted exhaling smoke or fire. It’s a humorous exaggeration, implying someone smokes excessively.

3. Loviti ribu na suho

Loviti ribu na suho

/loʋiti ribu na suho/

To fish on dry land

This idiom describes futile efforts, akin to the English 'to bark up the wrong tree'. Its origins lie in coastal communities, where attempting to catch fish without water was seen as the epitome of pointlessness.

4. Imati mačku u džepu

Imati mačku u džepu

/imati matʃku u dʒepu/

To have a cat in one’s pocket

Meaning to have a hidden agenda, this phrase likely stems from the unpredictability of cats - keeping one concealed suggests an element of surprise or deceit. It’s comparable to the English 'to have an ace up one’s sleeve'.

5. Trčati kao muha bez glave

Trčati kao muha bez glave

/trʧati kao muxa bez glaʋe/

To run around like a headless fly

A chaotic, frantic state is captured in this idiom, which humorously imagines a decapitated fly buzzing aimlessly. It’s a more grotesque version of the English 'to run around like a headless chicken'.

6. Sjediti kao pura na roštilju

Sjediti kao pura na roštilju

/sjediti kao pura na roʃtiʎu/

To sit like a turkey on a grill

This expression describes someone who is visibly uncomfortable or anxious, evoking the image of a turkey roasting over a fire. It’s a staple of Croatian culinary humour.

7. Baciti bubreg u vodu

Baciti bubreg u vodu

/bat͡siti bubreg u vodu/

To throw a kidney into the water

A dramatic way to describe wasting something valuable, this idiom’s origins are murky but may reference the historical value of animal kidneys in traditional diets.

8. Nositi vodu u kanti bez dna

Nositi vodu u kanti bez dna

/nositi vodu u kanti bez dna/

To carry water in a bottomless bucket

Another idiom for futile labour, this phrase visualises the impossibility of completing a task with faulty tools, akin to the myth of Sisyphus.

9. Gledati kao tele u šarena vrata

Gledati kao tele u šarena vrata

/gledati kao tele u ʃarena vrata/

To stare like a calf at a painted gate

This idiom paints a picture of naive astonishment, referencing the rural image of a calf mesmerised by colourful decorations. It’s similar to the English 'to gawk like a deer in headlights'.

10. Ići kao ulje i mast

Ići kao ulje i mast

/it͡ɕi kao uʎe i mast/

To go like oil and lard

A phrase denoting smooth cooperation, it stems from the culinary compatibility of oil and lard in traditional cooking. It’s Croatia’s version of 'to get along like a house on fire'.
Mastering these idioms will not only boost your Croatian fluency but also offer a window into the country’s cultural psyche. For more on Croatian linguistic quirks, see our guide on Croatian humour.

You might also like

Preview for 12 Shakespearean Ways to Say 'Goodbye'

12 Shakespearean Ways to Say 'Goodbye'

6 min read31/05/2025
Preview for Top 12 Latin Words That Shaped the English Language

Top 12 Latin Words That Shaped the English Language

4 min read11/06/2025
Preview for Hungarian Humor: Understanding and Using Humor in Conversations

Hungarian Humor: Understanding and Using Humor in Conversations

3 min read10/06/2025
Preview for How to Talk About Food and Recipes in Ukrainian

How to Talk About Food and Recipes in Ukrainian

4 min read11/06/2025